Prevod od "grandes casas" do Srpski


Kako koristiti "grandes casas" u rečenicama:

Ela se estendia por 25 quilômetros, até o rio Savannah... por entre as mais valiosas plantações de algodão e tabaco... de todo o Sul. Sem contar as grandes casas que os próprios Lester construíram.
Kretao se 25 km nizbrdo sve do reke Savannah kroz najbogatije plantaže pamuka i duvana Celoga juga Pokraj velikih kuæa koje su Lesteri izgradili i u njima živeli.
Mas ainda tenho entre os meus amigos alguns grandes homens... que ainda precisam de grandes casas.
Ипак, међу пријатељима имам неколико "великих људи" а њима је и даље потребна добра послуга.
Os estrangeiros são fortes e agressivos. Principalmente porque vivem em grandes casas feitas de pedra e cimento.
Živeæi u kuæama napravljenim od kamena, gvožða, betona stranci su ojaèali svoju snagu, osobine i moguænosti.
Minha irmão trabalha em uma das grandes casas de moda.
Oh! Moja sestra radi za jednu veliku modnu kuæu.
Vejo duas grandes Casas... a Casa de Atreides e a Casa de Harkonnen, em luta.
Видим две моћне Куће, Кућу Атрејда, и Кућу Харконена, сукобљене.
Eu não me importo com grandes casas e tal.
Nije mi do velike kuæe i ostalog.
Odeio pais com grandes casas abertas a todos.
Mrzim Oèeve sa velikim kuæama koje su svakom otvorene.
Teme minha influência sobre as Grandes Casas.
Plaši se mog uticaja meðu Velikim Kuæama.
O sucesso de Leto deixa as outras Grandes Casas nervosas, Rabban.
Leto-ov stalni uspeh èini ostale velike kuæe nervoznom, Rabban-e.
Enquanto seu pai continuasse solteiro... algumas das Grandes Casas podiam esperar uma união pelo casamento.
Dokle god je tvoj otac ostajao neoženjen neke od velikih kuæa su se još uvek nadale savezu preko braka.
A armada das Grandes Casas está no céu de Arrakis, jovem Atreides.
Tamo u svemiru iznad Arrakis-a je ogromna armada satavljena od skoro svih velikoj kuèa, mladi Atreides-u.
Sem a especiaria, os pilotos ficarão cegos... as Bene Gesserit perderão seus poderes... e todo o comércio entre as Grandes Casas cessará!
Bez zaèina, navigatori æe postati slepi Bene Gesserit-e æe izgubiti svoje moæi i sva trgovina izmeðu velikih kuæa æe prestati!
Adorava carros grandes, casas, negócios milionários.
Voleo je velike automobile, velike kuæe, velike poslove.
Olhem para vocês... para suas grandes casas e prédios públicos... e suas casas de campo e suas...
Pogledajte oko sebe... na nasa lepa mesta i divne zgrade... i nase kuce na selu i nase...
Rumores de fraqueza e desobediência se espalham entre as grandes casas.
Neredi u Arakeenu predmet su mnogih razgovora izvan ovog sveta.
As grandes casas exigem... que a constituição seja agendada... para a próxima convenção de Lansraad.
Neka bude tako jer to može... To pitanje više ne trpi odlaganje.
Grandes casas no campo custam menos que as pequenas de Nova York.
ÐAVOLJE ŽDRIJELO Kuæe na selu su jeftinije od kuæa u New Yorku.
Muitas de nossas grandes casas estão sendo vendidas.
Mnoge su velike kuæe prodate ovih dana. Nastanjena je!
Mincaye disse: "Eles tem grandes casas de comida".
Minkaja je rekao, "Oni imaju velike kuæe sa hranom. "
Eu ia pegar uma destas destas grandes casas de campo, esse era o sonho.
Hteo sam da kupim jednu od onih... onih velikih seoskih kuæa, to mi je bio san.
Antes de trabalhar por conta própria, eu trabalhei nas grandes casas.
Dok nisam poèela raditi za sebe, radila sam za velike kuæe.
Você sabe, grandes casas, apartamentos na cidade, hotéis e ajuda uniformizada.
Znas, velike kuce, gradski apartmani, hoteli i uniformisana pomoc.
Tinha a marca de uma das grandes Casas, a grande Casa de Golorth.
Imala je oznaku jedne od moænih kuæa, slavne kuæe Gorlois.
Isto só é permitido nas grandes casas, ao menos antes que seja proibido.
Ovo mogu da priušte sebi samo najveæe kuæe. Barem dok ga nisu zabranili.
Em consequência... muitos samurais sem senhor pedem audiência às grandes casas.
Kao posledica, mnogi siromašni samuraji traže prijem u velikim kuæama.
"As linhagens e histórias das grandes Casas dos Sete Reinos... com descrições de vários senhores... senhoras nobres e seus filhos."
"Лозе и историје великих кућа Седам краљевстава", са описима многих високих лордова и племенитих госпи и њихове деце.
Enquanto o dinheiro fluía, eles construíram grandes casas e viveram uma vida de luxo no deserto.
Dok je novac pristizao gradile su se ogromne kuæe i živelo se na visokoj nozi.
Bem, este é Pueblo Bonito, uma das o chamado Chaco grandes casas.
Ovo je Pueblo Bonito, jedna od tzv. Èakoanskih velikih kuæa.
Eles vivem nos subúrbios, a maioria deles, em grandes casas com mulheres bonitas e 15 crianças.
Oni žive u predgraðima, veæina njih, u velikim kuæama sa lepim ženama i 15-oro dece.
Eu tinha um amigo nos Estados Unidos, consertando grandes casas, grandes contas corporativas, esse tipo de coisa.
Imao sam prijatelja u SAD-u. Opremao je luksuzne kuæe i urede.
E desde então, Arryn e Royce, Corbray, Waynwood... todas as grandes casas do Vale assistiram do canto.
И од тада, Ерин, Ројс, Корбеј, Вејнвуд, све велике куће Дола су гледале из ћошка.
Enquanto você e o resto de seus amigos financeiros aproveitam suas grandes casas confortáveis, Eu tive que recomeçar a minha vida.
Da, dok ti i i tebi slièni drugari sedite u svojim velikim kuæama, ja sam morala poèeti život ponovo.
Eu passaria pelas latrinas das grandes casas de Newport, enfiaria minha cabeça em uma vala, respiraria profundamente, e pensaria, "Um dia."
Ušunjao bih se u velike kuæe u Newportu, gurnuo glavu u klozet, i duboko disao, i nadao se da:"Jednog dana."
Desejam se sentir invencíveis dentro de suas grandes casas, mas estão errados.
Aristokrate se ovde oseæaju nepobedivo, ali kako samo greše.
Com o apoio das grandes casas contra Cersei, ganhamos o jogo.
Ako velike kuæe podrže tebe pre nego Sersei, onda smo pobedili.
Não nasci numa das grandes Casas.
Nisam roðen kao sin velike kuæe.
Esta guerra já acabou com uma das Grandes Casas.
Rat je veæ zbrisao jednu veliku kuæu.
1.5269370079041s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?